No exact translation found for high levels

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • • Report of the United Nations High Level Panel (Rapport du Groupe de personnalités de haut niveau des Nations Unies) - décembre 2004
    • تقرير الفريق الرفيع المستوى التابع للأمم المتحدة - كانون الأول/ديسمبر 2004.
  • d) Towards achieving the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration: summary of the Preparatory Meeting of the High-level Segment (E/2005/CRP.4, en anglais uniquement);
    وترأس اجتماع المائدة المستديرة جيم فيرناندو كاناليس كلاريوند، وزير الاقتصاد، المكسيك، وماري هويلان، رئيسة مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد.
  • Actions to upgrade Manpower's Skills - training in new technologies aiming at fast acquisition of skills so as to enhance the access of the unemployed to the labour market and to maintain the employability of the manpower at a high level.
    الإجراءات المتخذة لترقية مهارات القوى البشرية - التدريب على التكنولوجيات الجديدة بهدف سرعة اكتساب المهارات تعزيزاً لفرص دخول غير المستخدَمين إلى سوق العمل والحفاظ على إمكانية استخدام القوى البشرية على مستوى رفيع.
  • Rapport du Groupe de travail sur le droit au développement sur sa cinquième session: High-level seminar on the right to development: Global partnership for development (Genève, 9 et 10 février 2004) (E/CN.4/2004/23/Add.1).
    (و) تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الخامسة، الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى عن الحق في التنمية: الشراكة العالمية من أجل التنمية (جنيف، 9 و10 شباط/فبراير 2004) (E/CN.4/2004/23/Add.1)؛
  • b) Information on the high-level plenary meeting to be held from 14 to 16 September 2005 during the sixtieth session of the General Assembly (A/AC.105/2005/CRP.9 [Anglais seulement]);
    (ب) معلومات عن الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي سيعقد من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005 أثناء الدورة الستين للجمعية العامة (A/AC.105/2005/CRP.9)؛
  • f) High-level plenary meeting of the General Assembly, 14-16 September 2005: input to the report of the President of the General Assembly (A/AC.105/2005/CRP.15 et Rev.1 [Anglais seulement]);
    (و) الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، المزمع عقده من 14 إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005: مساهمة في تقرير رئيس الجمعية العامة A/AC.105/2005/CRP.15) و(Rev.1؛
  • Those high-level, interactive policy dialogues will be shaped loosely around issues pertinent to the three pillars of sustainable development (economic, environmental and social) as they devolved from the panel discussions.
    ويُؤَملَ في أن تؤدي اجتماعات المائدة المستديرة إلى اتفاق بشأن استراتيجية عملية من أجل العمل في المستقبل.
  • On its initiative, a High Level Expert Seminar on complementary international standards was organized on 16 - 20 January 2006 (see the report of the Working Group E/CN.4/2006/18 at www.ohchr.org).
    وبمبادرة من الفريق العامل، نُظِّمت حلقة دراسية رفيعة المستوى بشأن المعايير الدولية التكميلية في الفترة من 16 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2006 (انظر تقرير الفريق العامل E/CN.4/2006/18 في العنوان التالي: www.ohchr.org).
  • Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies s'est spécialement attaché à aligner les projets TIC sur les missions de base et a adopté une norme standard (high-level business case) pour la justification et l'approbation des initiatives en matière de TIC.
    تعليقات الإدارة - تطرقت الأمانة العامة للأمم المتحدة بشكل صريح إلى مواءمة مشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع البعثات الرئيسية.
  • Dans cette perspective, le Mécanisme mondial participe pleinement à l'initiative TerrAfrica, il a rejoint le Forum mondial des donateurs pour le développement rural, il est en train de s'associer au Landscape Restoration Partnership et il participe aux travaux de la High Level Commission on Legal Empowerment of the Poor créée à l'initiative des pays nordiques.
    ولتحقيق ذلك تعمل الآلية العالمية بصفتها شريكاً كاملاً في مبادرة "تيرأفريكا"، وانضمت إلى الهيئة المانحة العالمية من أجل التنمية الريفية، وستنضم إلى شراكة لاستعادة جمال المناظر الطبيعية، وتعمل مع اللجنة الرفيعة المستوى التي شكّلتها بلدان الشمال الأوروبي والمعنية بتمكين الفقراء قانونا.